-
1 Кто сеет ветер, пожнет бурю
Those who start an evil action will end up suffering much worse evils. See Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (K), Кто за худым пойдет, тот добра не найдет (K), Отольются кошке мышкины слезки (O)Var.: Посеешь ветер - пожнёшь бурюCf: Gather thistles, expect prickles (Am.). Не that blows dust fills his own eyes (Am.). Не that blows in the dust fills his eyes with it (Br.). Не that sows iniquity shall reap sorrows (Br.). Не who sows the wind, reaps (shall reap) whirlwind (Br.). Sow the wind and reap the whirlwind (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто сеет ветер, пожнет бурю
-
2 Кто сеет ветер, пожнёт бурю
- Chi fa male fa per sé.- Chi semina vento, raccoglie tempesta.■ [lang name="Russian"]Выражение возникло из Библии: «Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю» (Книга пророка Осии, 8,7).Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
3 кто сеет ветер, пожнет бурю
Универсальный русско-английский словарь > кто сеет ветер, пожнет бурю
-
4 Кто сеет ветер, пожнёт бурю
ngener. Wer Wind sät, wird Sturm erntenУниверсальный русско-немецкий словарь > Кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
5 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nset phr. el que siembra vientos, recoge tempestadesDiccionario universal ruso-español > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
6 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nset phr. qui sème le vent récolte la tempêteDictionnaire russe-français universel > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
7 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nUniversale dizionario russo-italiano > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
8 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nset phr. wie wind zaait zal storm oogstenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
9 Кто сеет ветер, пожнёт бурю
(‣ Библия, Осия, 8, 7) Wer Wind sät, wird Sturm ernten (‣ Bibel, Hosea, 8, 7).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
10 Кто сеет ветер, жнет (пожинает) бурю.
1) Quien siembra espinas, abrojos recoge.2) Quien siembra vientos, recoge tempestades.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Кто сеет ветер, жнет (пожинает) бурю.
-
11 кто сеет ветер, пожнёт бурю
nset phr. wie wind zaait zal storm oogsten -
12 кто сеет ветер, пожнёт бурю
Русско-английский учебный словарь > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
13 кто сеет ветер, пожнёт бурю
библ.he who sows the wind, shall reap the whirlwindРусско-английский фразеологический словарь > кто сеет ветер, пожнёт бурю
-
14 ветер
-
15 ВЕТЕР
• Ищи ветра в поле (И) -
16 ветер
м.wind; ( лёгкий) breezeвстречный ветер — head / contrary wind
штормовой ветер — gale, gale-strength wind
попутный ветер — fair wind, tail-wind
боковой ветер — lateral wind, cross-wind
крепкий ветер мор. — high wind, half a gale
очень крепкий ветер мор. — fresh gale
свежий ветер — fresh wind; мор. fresh breeze
слабый ветер — light wind, gentle breeze
тихий ветер мор. — light air
ветер поднялся, стих — the wind has risen, has dropped
против ветра — against the wind; in the wind's eye идиом., in the teeth of the wind идиом.
по ветру — before the wind, down wind
под ветром мор. — leeward; (защищённый от ветра чем-л.) under the lee of
♢
бросать слова на ветер — talk / speak* at random, или idly, waste one's breathподбитый ветром разг. — ( легкомысленный) empty-headed, frivolous; (без подкладки, холодный) light, flimsy
у него ветер в голове — he is a giddy-pate / feather-brain, he is a thoughtless fellow
кто сеет ветер, пожнёт бурю — sow the wind and reap the whirlwind
знать, куда ветер дует — see*, или find* out, which way the wind blows
-
17 ветер
м.1) ventoстоять на ветру — essere esposto ai ventiскорость ветра физ. — velocità del vento2) (перен. тенденция) vento••каким ветром занесло? — qual buon vento (ti / vi porta)? Toh, chi si vede!держать нос по ветру — fiutare il ventoищи ветра в поле — e chi si è visto, si è visto; vattelapescaоткуда (куда) ветер дует разг. — dove tira / spira / soffia il ventoбросать слова на ветер — gettare le parole al vento; parlare a vanvera -
18 Кто за худым пойдет, тот добра не найдет
See Злой человек не проживет в добре век (3), Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (К), Кто сеет ветер, пожнет бурю (К)Var.: За худым пойдёшь - худое найдёшьCf: The biter is /often/ bit (Br.). The biter is sometimes bit (Am.). Evil be to him who evil thinks (Br.). Evil to him who evil does (thinks) (Am.). Gather thistles, expect prickles (Am.). Harm watch, harm catch (Am., Br.). Не that mischief hatches, mischief catches (Am., Br.). Ill be to him that thinks ill (Br.). Injure others, injure yourself (Am.). Match-makers often burn their fingers (Br.). A wicked man is his own hell (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто за худым пойдет, тот добра не найдет
-
19 ветер
муж. wind;
breeze (легкий) встречный порыв ветра ≈ counterblast гонимый ветром ≈ blown наполняться ветром ≈ to bag, to belly( out) (о парусах) неистовый порыв ветра ≈ borasca, borasco, borasque очень крепкий ветер мор. ≈ fresh gale сильный порыв ветра ≈ blast, flaw, flurry порывистый ветер ≈ eddy wind слабый ветер ≈ light wind, gentle breeze Флаг развевался по ветру. ≈ The flag was beating in the wind. Ветер свалил много деревьев. ≈ Many trees were blown down. Ветер воет. ≈ There's a howling gale. западные ветры ≈ westerly боковой ветер ≈ lateral wind, cross-wind, sidewind ветер с берега ≈ off-shore wind ветер с моря ≈ sea-breeze;
sea-turn ветер поднялся ≈ the wind has risen ветер стих ≈ the wind has dropped восточный ветер ≈ east (wind), easterly( wind) встречный ветер ≈ contrary/head wind, cross-wind идти под ветром ≈ to scud спорт крепкий ветер ≈ high wind, half a gale по ветру ≈ before the wind, down wind попутный ветер ≈ fair wind, tail-wind против ветра ≈ against the wind;
in the wind's eye, in the teeth of the wind идиом. свежий ветер ≈ fresh wind;
fresh breeze;
mackerel breeze северный ветер ≈ north, norther сильный ветер ≈ strong wind штормовой ветер ≈ gale, gale-strength wind южный ветер ≈ auster поэт. встречный лобовой ветер ≈ dead-wind У него ветер в голове гуляет ≈ He is flighty. знать, куда ветер дует ≈ to know which way the wind blows Попутного ветра! ≈ Smooth sailing!;
bon voyage! Ищи ветра в поле! Ищи-свищи! ≈ Smb. is gone with the wind! бросающий на ветер большие деньги ≈ pound-foolish пускать по ветру ≈ (деньги и т.п.) ≈ to throw money to the (four) winds сноситься ветром ≈ to crab мор.;
авиац. бросать деньги на ветер бросать слова на ветер держать нос по ветрум. wind;
встречный ~ head wind;
боковой ~ cross wind;
попутный ~ following wind;
~ стих the wind dropped;
поднялся ~ the wind sprang up, the wind started to blow;
бросать слова на ~ use words lightly;
talk/speak* at random;
идти, куда ~ дует be* a weathercock;
держать нос по ветру ~ trim one`s sails to the wind;
у него ~ в голове he is a giddy/pate/feather brain;
ищи ветра в поле go* on a wild-goose chase;
кто сеет ~, пожнёт бурю sow* the wind and reap the whirlwind. -
20 ветер
vento м., aria ж.попутный ветер — vento in poppa, vento favorevole
••ищи ветра в поле — chi s'è visto, s'è visto
* * *м.1) ventoпо́ ве́тру — sottovento
против ве́тра — contro vento
стоять на ве́тру — essere esposto ai venti
скорость ве́тра физ. — velocità del vento
2) (перен. тенденция) ventoве́тер обновления — il vento del rinnovamento
••каким ве́тром занесло? — qual buon vento (ti / vi porta)? Toh, chi si vede!
держать нос по́ ве́тру — fiutare il vento
ищи ве́тра в поле — e chi si è visto, si è visto; vattelapesca
откуда (куда) ве́тер дует разг. — dove tira / spira / soffia il vento
бросать слова на ве́тер — gettare le parole al vento; parlare a vanvera
бросать деньги на ве́тер — gettare soldi al vento; spendere e spandere
ве́тер в голове у кого — testa sventata
как ве́тром сдуло — sparito < in un baleno come d'incanto>
кто сеет ве́тер пожнёт бурю — chi semina vento raccoglie tempesta
* * *ngener. veno, vento
См. также в других словарях:
Кто сеет ветер, тот пожнет бурю — Из Библии. В Ветхом Завете (Книга пророка Осии, гл. 8, ст. 7) сказано: «Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю...» Цитируется: как предостережение в адрес тех, кто занимается интригами, вносит раздор в отношения между людьми, поскольку все… … Словарь крылатых слов и выражений
Дыховичный, Владимир Абрамович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дыховичный. Владимир Абрамович Дыховичный (25 марта 1911, Москва 24 июня 1963, Ростов на Дону … Википедия
Владимир Абрамович Дыховичный — (25 марта 1911, Москва 24 июня 1963, Ростов на Дону) русский советский драматург, писатель сатирик, поэт и эстрадный чтец декламатор. Участник авторского дуэта Дыховичный Слободской, автор слов к известным песням из репертуара Леонида Утёсова,… … Википедия
Владимир Дыховичный — Владимир Абрамович Дыховичный (25 марта 1911, Москва 24 июня 1963, Ростов на Дону) русский советский драматург, писатель сатирик, поэт и эстрадный чтец декламатор. Участник авторского дуэта Дыховичный Слободской, автор слов к известным песням из… … Википедия
Дыховичный, Владимир — Владимир Абрамович Дыховичный (25 марта 1911, Москва 24 июня 1963, Ростов на Дону) русский советский драматург, писатель сатирик, поэт и эстрадный чтец декламатор. Участник авторского дуэта Дыховичный Слободской, автор слов к известным песням из… … Википедия
Дыховичный Владимир Абрамович — Владимир Абрамович Дыховичный (25 марта 1911, Москва 24 июня 1963, Ростов на Дону) русский советский драматург, писатель сатирик, поэт и эстрадный чтец декламатор. Участник авторского дуэта Дыховичный Слободской, автор слов к известным песням из… … Википедия
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
буря — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? бури, чему? буре, (вижу) что? бурю, чем? бурей, о чём? о буре; мн. что? бури, (нет) чего? бурь, чему? бурям, (вижу) что? бури, чем? бурями, о чём? о бурях 1. Бурей называют ветер… … Толковый словарь Дмитриева
Катков, Василий Данилович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Катков. Василий Данилович Катков Дата рождения: 26 апреля 1867(1867 04 26) Место рождения: деревня Малая Николаевка, Российская империя, Екатеринославская губерния ныне … Википедия
Василий Данилович Катков — Дата рождения: 26 апреля 1867 Место рождения: деревня Малая Николаевка, Российская империя Дата смерти: после 1917 Научная сфера: юрист Альма матер … Википедия
Василий Катков — Василий Данилович Катков Дата рождения: 26 апреля 1867 Место рождения: деревня Малая Николаевка, Российская империя Дата смерти: после 1917 Научная сфера: юрист Альма матер … Википедия